哀求了,哭泣了(31/07有细微修改)(第3/5页)

会在我的一切丛林里盛开繁花。”

    “我旅行的时间很长,旅途也很长。

    天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。

    离你最近的地方,路途最远。最简单的音调,需要最艰苦的练习。

    旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门;人要在外面到处漂流,最后才能走到最深

    的内殿。”

    “.......我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:’你原来在这里!’。这句问话和呼唤‘啊,在哪儿呢?’融化在千股的泪泉里,和你保证的回答‘我在这里!’的洪流,一同泛滥了全世界.....”

    《吉檀迦利》并不是本很厚的诗集,甚至可以说,作为一名举世闻名的浪漫派诗人的代表作,它显得有些单薄。迹部先把它通读了一遍,然后回过头来,挑出了两首,又反复读了几次——这是沧岚最喜欢的段落,她曾经无数次抄写,熟悉得可以倒过来背诵。但是因为这些诗都实在是很短小别致,哪怕迹部景吾放慢了语速,很快也被读完,但是他并没有因此停下,而是翻到最开始,又一次读了起来:“if

    thou

    speakest

    not

    will

    fill

    my

    heart

    with

    thy

    silence

    and

    endure

    it………….”

    在没有察觉的时候,沧岚的眼泪就滑了下来。她紧紧地咬着被子,想要尽量掩盖她的哭泣。

    这不是迹部景吾第一次给她读书,也不是第一次在床边给她读书,甚至不是第一次在床边给她读《吉檀迦利》:他们小时候的暑假,无数次一起站在书房,听着家庭教师讲着这些过去的故事;他曾经给她读过《荷马史诗》,在她父母第一次无法控制地在她面前大声争吵,甚至嚷嚷着要分开的那个夜晚,他们在楼下激烈地互相攻击着,而楼上没法入睡的她则听着在她家当客人的迹部给她读书,枯燥的长句让她迅速入眠;而上次他给她读《吉檀迦利》,则是在那两个争吵后又和好,和好又再争吵的夫妇一同葬身在大西洋里后,葬礼的前一夜,她被暂时放在迹部家,那时外面正下着大雨,她因为害怕而哭个不停,许久不见后重逢的迹部,也是这样坐在她的床边,给她朗读这本优美的诗集。

    而今天是第叁次,少年又一次坐在床边给她读书,在那样一个夜晚之后。

    “…………..on

    the

    day

    when

    the

    lotus

    bloomed,

    alas,

    my

    mind

    was

    straying,

    and

    knew

    it

    not.

    my

    basket

    was

    empty

    and

    the

    flower

    remained

    unheeded……………….”

    沧岚的眼泪控制不住地往下落,慢慢枕头上的小点逐渐变大,从变成了小圆,又变成了更大的一片。她也不知道自己在哭什么,可能是因为身体还是太疼,可能是因为她生病过后特别脆弱,又有可能是因为其他原因,但是不管是为什么,她就是哭得停不下来。

    “哭吧。”在某个翻页的瞬间,迹部轻轻地说,而沧岚之后,也真的慢慢哭出了声音。

    “莲花开放的那天,唉,我不自觉地在心魂飘荡。

    我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。

    不时地有一段的幽愁来袭击

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》